Tłumacz języka litewskiego w Bogatyni
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Bogatyni, wypada polecić ten temat tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Bogatyni stwierdzi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Specyfika litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, celne, akty zgonu, akty ślubu, uprawnienia i umowy, akty narodzenia, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Bogatyni stwierdzi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Specyfika litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, celne, akty zgonu, akty ślubu, uprawnienia i umowy, akty narodzenia, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Bogatyni nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY